Ágnes HAász Madarsko I Hungary 1951 | ![]() |
| ÁGNES HAÁSZ PROSTOROVÁ FIGURA |
Počítač je novým nástrojem mých současných tvůrčích aktivit. Základním motivem v popředí je postava v pohybu a její účast na vztahu k ploše. Počítačové efekty jsou komponovány na principu založeném na roztříštění, rozbití povrchu, v nějž se rodí surrealistické, abstraktní prostory, které se mohou opakovat na postavě. Hýbající se, rozpůlené postavy lze vnímat a ocenit pomocí nových dimenzí. Akt stvoření zdůrazňuje nekonečno, svobodu prostoru vnitřním šedo-hnědým světlem. Ovlivnily mne práce Marcela Duchampa a Francise Bacona. |
| FIELD FIGURE | Field Figure The new medium of the computer is the new means for my image-making creativity at present. The basic motif is a figure in motion in the foreground interacting with the surface. Computer effects are created on a principle based on a destroyed, broken surface, in which surrealist, abstract spaces arise, which are repeated on the figure. Moving, bisected figures would be perceived, evaluated through new dimensions. The creator's act of creation emphasizes the infinity, the freedom of the space within the grey-brown light. The works of Marcel Duchamp and Francis Bacon have had a great impact on me. |
| JÚLIA N. MÉSZÁROS O UMĚNÍ ÁGNES HAÁSZOVÉ | Elektronické grafiky tvoří Ágnes HAászová od roku 1987. Na počátku se zajímala o nové možnosti vyjádření a tvorby obrazu technikou xeroxu, později ji k pokračování experimentů motivovala radost z předchozích objevů. Vyzkoušela si nebezpečí tohoto žánru a postupně se pustila do systematické analýzy opakovaných mystických transsubstanciací světla. Využívá rafinované kombinace technik, aby zpracovala problémy umělecké tvorby založené na jemných barevných efektech, jejichž výsledkem jsou zvláštní povrchy. Rostoucí výzvou pro ni bylo prohlubování myšlenkového obsahu barevných znaků tvořených převážně světlem. Na počátku 90. let kombinovala barvy od zamýšlených i nepředvídaných motivů a okamžiků primárního významu až po formy, krajinné prvky, mystické scény, které lze interpretovat několika způsoby. Opakování zářivého fyzického fenoménu, malovaných barevných stezek, kreslených forem nebo koláží, sloužících jako základní motiv kompozic vsunovaných a promítaných jedna na druhou a navzájem spolu ladících jako montáž, dělá dojem mapování, dokončení a vtělení základního tvaru z různých stran. Jako by vybledl z jiného časového plánu, odlišného prostoru a probojoval se zpět do povrchu jakéhosi fyzicky změřitelného tělesa nebo objektu prozářeného drobečky, skvrnami a pruhy světla. Světlo, technika a technologie jako umělecké prostředky přinášejí další síly transsubstanciace. Světlo je zástupným objektem, smyslovou podobou, povrchem zhmotněným jako barevná vrstva na podložce a ztělesněním myšlenek nezávislých na smyslech. V uzavřeném řetězci procesu tvorby nám hotová práce ukazuje obraz nekonečna poskládaného z kousků věčnosti do tvaru daného okamžiku. |
| ON THE ART OF ÁGNES HAÁSZ |
Ágnes HAász has been working with electrography since 1987. To begin with she was interested in the new possibilities of expression and in creating pictures using the xerox technique; later she was motivated to keep experimenting by the joy of recent discoveries. Experiencing the peculiarities of this genre, she gradually became entangled in a systematic analysis of the repeated mystical transubstantiation of light, and in the representation of artistic problems based on refined colour effects, resulting in special surfaces and using a refined combination of techniques.
Deepening the thought content of colour signs created merely of light was a greater challenge for her. In her works from the beginning of the 90s, colours were combined from intended and unforeseen motifs and moments of primary meaning to create forms, landscape elements and mystic scenes which can be interpreted in several ways. The repetition of physical luminous phenomena, painted patches of colour, drawn forms or collages serving as basic motifs in the compositions slid and projected on one another and fitted together like a montage gave the impression of mapping, dissolving and embodying the basic form from different points of view, as though it had faded in from a different time plane or a different space and had struggled back as a surface of any physically measurable body or an object scanned by particles, spots and streaks of light. Light, technique and technology as artistic means bear the further forces of transubstantiation. Light is a represented object, a sensory likeness, a surface objectivized as a colour layer on the surface, an embodiment of thoughts independent of sensuality. In the closed chain of the creation process, the final work shows us the image of the continuum embodied from elements of eternity at the given moment. |
| EXPOZICE: EXPOSITION: | Prostorová figura / Field Figure I-VI, 2001, elektrografie / electrography, 120 x 100 |
![]() | |
| N / B: 1951 Budapešť / Budapest V / Edu: soukromé a bezplatné umělecké školy / Private and free art schools. PO: 1990-1997 The Árnyékkötők (Vazači stínů / Shadow-Binders) Elektrografická skupina / electrographics group / The National Association of Hungarian Artists; 1995-dosud / present Asociace maďarských grafických umělců / The Association of Hungarian Graphic Artists; 1993-dosud / present Národní asociace maďarských umělců O / A: 2000 Cena Nadace maďarských grafických umělců / Prize of the Foundation for Hungarian Graphic Arts, 3. národní výstava barevné grafiky / 3rd National Colour Print Graphic Exhibition, Szekszárd; 1999 Stříbrná cena / Silver Prize, 23. mezinárodní bienále grafického umění / 23rd International Biennial of Graphic Art, Lublaň / Ljubljana; 1997 Regulation Award / Regulation Award, Mezinárodní trienále grafiky / International Print Triennial, Krakov / Cracow; Stříbrná cena / Silver Prize, 3. Grafika Praha / 3rd Prague Graphic V / E: 2000 Mezinárodní trienále grafiky / International Print Triennial, Krakov / Cracow; Násobím se… / I am multiplied… (solo), Galerie Dunaj / Duna Gallery, Budapešť / Budapest; 1999 23. mezinárodní beinále grafického umění / 23rd International Biennial of Graphic Art, Lublaň / Ljubljana; 1998 2. mezinárodní trienále grafiky / 2nd International Triennial of Graphic Arts, Praha / Prague; 1996 Elektroikony / Electro-Icons (solo), Výstavní síň Řecký kostel / Greek Church Exhibition Hall, Vác P & M: András Bohár: Svět elektro-ikon / The Worlds of Electro-Icons, Balkon, 4-5/1996; Béla Tallósi: Messages Copied by Light, New Werb, 24. 7. 1999; Bálint Szombathy: Travel of Soul through The Light, Art Today, 6/2000 S / C: Sbírka mezinárodního trienále grafiky Krakov / Collection of International Print Triennial Cracow; Muzeum Univerzity umění Tama / Tama Art University Museum, Tokio / Tokyo; sbírka grafiky / Graphic Collection, National Gallery of Art, Washington A: Adony u. 8. V/24., H-1116 Budapest, Hungary, +36(1)208 5090, haasza@freestart.hu |