Jan Měřička
Česká republika I Czech Republic
1955
Jan Měřička


JAN MĚŘIČKA
INSTALACE "MYŠLENKY UVOLNĚNÉ"
Název "Myšlenky uvolněné" použil pro grafický list Josef Váchal.
Instalace je jakýmsi znovuotevřením tématu.


Výchozím materiálem pro instalaci byly výsledky vyšetření mozku metodou pozitronové emisní tomografie - tzv "tunel". Takový obraz mozku zahrnuje po 16 snímcích pořízených ve třech prostorových osách, celkem 54 zobrazení. Cílem mé práce bylo vytvořit sled vnitřních prostorů našeho myslícího aparátu. K tomu jsem použil různé úpravy digitálního obrazu a vrstvení rozrastrovaných filmů.
Vrstvení rastrových filmů vyvolává dojem chvění - proměnlivosti obrazu. Další dynamickou složkou je rotující spektrální kotouč zdroje světla pro světelná vlákna, který plynule mění vlnovou délku.
Instalace je uspořádana do tunelu, kterým člověk projde a dostane se do středu fungování mozku. Jednotlivé prostorové řezy jsou černobílá zobrazení. Barevnost je dána momentální barevností světelných vláken. Jejich vzájemná souvislost je vyjádřena propojením světelnými vlákny.
  
"RELEASEDTHOUGHTS" INSTALLATION The title 'Released Thoughts' was used by Josef Váchal for a print.
The installation is in a way a reopening of the theme.


The results of examining the brain by means of positron emission tomography - known as the 'tunnel' - gave me the starting material for the installation. This kind of image of the brain consists of 16 photographs put together on three spatial axes, 54 pictures in all. The aim of my work was to create a sequence out of the inner spaces of our thinking apparatus. For this I used various adaptations of the digital image and layers of gridded films. The layering of the gridded films evokes an impression of vibrating - of the variability of the image. Another dynamic element is the rotating spectral wheel of the light source for the luminous filaments, which continually changes wavelength.
The installation is set in a tunnel through which the person passes, finding themselves in the centre of a functioning brain. The separate spatial cross sections are portrayed in black and white. Colour is given by the momentary colourfulness of the luminous filaments. Their mutual connection is expressed by the communication through the luminous filaments.
  
RICHARD DRURY Pro poslední práce Jana Měřičky jsou příznačné stále složitější struktury. Významnou roli přitom hraje materiálnost autorova vyjadřování: silný, hrubý papír, který si sám vyrábí, tvoří aktivní základ jeho grafik a stává se nedílnou součástí toho, co je vytištěno na jeho povrchu. Grafika Jana Měřičky je v podstatě jakási mentální topografie - napůl odhalená na povrchu a napůl skrytá pod ním. Autor používá hmotné vrstvy papíru, na sebe navrstvené tištěné obrazy či uhelný prach, který se stará o onu hmatatelnou formu rozvrstvení. Každá vrstva představuje jeden okamžik v čase, který je poté znejasněn (nebo částečně znejasněn) dalším okamžikem. Vrstvy jsou od sebe zřetelně odděleny, zároveň ale organicky propojeny s tím, co leží pod nimi i nad nimi - právě tak jako lidské chápání dočasnosti je závislé na nedílném toku jednotlivých okamžiků. Právě tato všudypřítomná dimenze vzájemného propojení je předmětem Měřičkova zkoumání. Pomocí této své "archeologie" symbolicky "vykopává" a ukazuje skrytá, ale mocná pouta mezi minulostí a současností, mezi osudem člověka a vnitřními složkami individuální lidské mysli. Klíč k významu nalézá ve vláknu, které tiše a neviditelně splétá tyto různé roviny v širší, vzájemně propojený celek lidského vědomí. Nejzákladnějším symbolem všeho je samotný lidský mozek, mikrokosmos lidskosti se svou pamětí, napětím, inspirací a pozitivním i negativním promítáním intelektu a emocí.
Ve svém projektu pro pražské trienále 2001 využil Měřička moderní technologii tomografu, který odhaluje skrytou strukturu mozku i jeho rozdělení na několik samostatných částí. To, co se objevuje, není ani tak indentifikovatelná biologická mapa, ale spíše prostředí volných forem, které vypovídají o mikrosvětě buněčného života i o makrosvětě kosmu s jeho proudícími energiemi. Tato dezorientace ve vnímání, navíc zdůrazněná umělým osvětlením a hrou různých barev, prezentuje pre-ikonografický důkaz skutečnosti, že i v době převratných genetických objevů zůstává vnitřní fungování lidské mysli ("duch", "duše") se svou vnitřní přitažlivostí do značné míry nevyzpytatelným tajemstvím. Není proto náhoda, že tak Měřička používá vyváženě intelekt i intuici k formulaci svých konceptů. Ačkoliv se zdánlivě vzdaluje od hmotného uměleckého díla k dematerializovanému obrazu, ve skutečnosti pokračuje po stále stejné cestě svého zkoumání.
  
  Over the past few years, the constituent elements of Jan Měřička's work have become increasingly complex. Until now, the materiality of his expression has played a significant role: the thick rough paper he makes himself, for example, forms the active basis of his prints, becoming an integral part of what is printed on its surface. Měřička's printmaking is, in effect, a mental topography that is half-revealed on the surface and half-submerged beneath it. He builds up physical layers of paper, superimposed printed images and coal dust, which provide a tangible form of stratification. Each layer represents one moment in time that is then obscured (or half-obscured) by the next one. Each layer is distinctly separate, but at the same time organically linked with what lies beneath it and above it, just as man's temporal awareness is based on an indivisible stream of individual moments. It is precisely this ever-present dimension of interconnection that is the focus of Měřička's exploration. His archaeology is built up in order for him to then symbolically dig back down, demonstrating the hidden but powerful bonds between past and present, between human fates and between the inner components of each individual human mind. For him, the key to meaning is to be found in the thread that silently and invisibly weaves these various planes into a broader interrelated whole of human awareness. The most fundamental symbol of this is the human brain itself, a microcosm of humanity itself with its memory, tensions, inspiration, and both positive and negative projections of intellect and emotion.
In his project for Inter-Kontakt-Grafik 2001, Měřička makes use of modern technology in the form of tomograph imaging, revealing the hidden structure of the brain as it is divided into individual segments. What emerges is not so much an identifiable biological map as an environment of disengaged forms that suggest both the 'micro' of cellular life and the 'macro' of the cosmos with its fluid energies. This disorientation of perception, enhanced by artificial luminosity and the play of various colours, presents a pre-iconographic account of how, even in an age of genetic unravelling, the inner workings of the human mind ('spirit', 'soul') with its inner gravitation remain a largely unfathomable mystery. It is no coincidence, therefore, that Měřička uses intellect and intuition in equal measure to formulate his conception. While seemingly departing from the material artefact to the dematerialised image, he is, in fact, continuing the same journey of exploration.
  
EXPOZICE:
EXPOSITION:
Myšlenky uvolněné / Released thoughts, 2001, počítačová grafika, rastrové filmy z osvitové jednotky, sklo, optická vlákna, světelný zdroj, ocelový rám / computer print, rastered films from an exposure unit, glass, optical fibres, light source, steel frame, 24 částí / parts, každá 32 x 30 each
 
N / B:15. 3. 1955 Pardubice

V / Edu: 1979 absolvoval / graduated, Farmaceutická fakulta / Pharmaceutical Faculty, Univerzita Karlova / Charles University, Hradec Králové; 1983 Střední odborná škola výtvarná / Secondary Special Art School, Praha / Prague O / A: 2001 Cena Vladimíra Boudníka / Vladimír Boudník Award, Grafika roku / The Print of the Year 2000, Praha / Prague; 2000 Speciální cena / Special Award, Mezinárodní trienále grafiky / International Print Triennial, Krakov / Cracow; Cena sponzora / Sponsor's Award, Grafika roku / The Print of the Year 1999, Praha / Prague; čestné uznání / Honorary Mention, Grafika roku / The Print of the Year 1998, Praha / Prague V / E (v/s): 2001 Nenávist / The Hate, Dněpropetrovsk / Dniepropetrovsk; 2000 Mezinárodní trienále grafiky / International print Triennial, Krakov / Cracow; Hlavolamy, autorská kniha / Puzzles, artist's books (s / with J. Typlt), Naivní divadlo / Naive Theatre, Liberec; Česká hemisféra / Czech Hemisphere, Dům umělců / House of Artists, Kyjev / Kiev, Radom; Česká centra / Czech Centers, Moskva / Moscow, Stockholm, Wien; Černá skříňka / Black Box (s / with L. Vilhelmová), Liberec; 1999, 1998 kostel v / Church in Andělská Hora (solo); 1999 Border Space Symposium / Hraniční prostor - Grenzraum, Andělská Hora; Galerie Grapheion, Praha / Prague; 1998 2. mezinárodní trienále grafiky / 2nd International Triennial of Graphic Arts, Praha / Prague; 1997 The Temple Bar International Prints Show, Dublin; 2. mezinárodní trienále grafiky / 2nd International Print Triennial, Bitola; 1996 Galerie moderního umění / Gallery of Modern Art (solo), Hradec Králové; Čapek Brothers Gallery / Galerie bratří Čapků, Praha / Prague; 1996 Černá a bílá / Black and White, Oblastní galerie / Regional Gallery, Liberec; 1996, 1993, 1992 Divadlo F. X. Šaldy / F. X. Šalda Theatre (solo), Liberec; 1995, 1990 Městské muzeum / City Museum (solo), Semily; 1995 Mezinárodní bienále grafiky / International Biennial of Graphic Art, Lublaň / Ljubljana; České centrum / Czech Center (s / with Kašpar), Štětín / Cieszyn; 1994 Mezinárodní trienále grafiky / International Print Triennial, Krakov / Cracow; 1994 Na Chmelnici Junior Club (solo), Praha / Prague; 1993 České centrum / Czech Centre (s / with Schmidtmayer), London; 1992 Okresní galerie / Regional Gallery (s / with Kašpar and Janáček), Jičín; 1992 Malá výstavní síň / Little show room (solo), Liberec S / C: Oblastní galerie / Regional Gallery, Liberec; Severočeské muzeum, Liberec; Vlastivědné muzeum, Český Krumlov; Muzeum Andy Warhola / Andy Warhol Museum, Medzilaborce; Janus Xantus Museum, Györ; Česká národní banka / Czech National Bank; Ministerstvo zahraničních věcí / Ministry of Foreign Affairs of CR; Univerzita Karlova / Charles University, Praha / Prague; National Gallery of Art (stálá sbírka / permanent collection), Washington

A: Sněhurčina 694, 460 15 Liberec, Česká republika / Czech Republic, tel: +420(48)46 19 57, studio: Andělská hora u Chrastavy, kostel / church

© contents: IKG, web design: Olga Frídlová, based on design by Marek Cimbálník, up-dated 14 November 2004